К паустовский золотая роза глава алмазный язык


– Безусловно! – ответил Эйзенштейн.

О, эти постоянные мучительные поиски названий!

Все написанное выше – цепь ассоциаций. Число их может быть бесконечным. Если поставить рядом первое и последнее звено этой ассоциации – красный свитер и памятник Бэле, – то весь, вполне естественный, ход ассоциации покажется бредом.

Я много говорю об ассоциациях лишь потому, что они теснейшим образом участвуют в творчестве.

Из длинного этого разговора в воображении ясно только одно – без воображения нет подлинной прозы и нет поэзии.

Я гашу лампу, и ночь начинает медленно светлеть. Темнота пропитывается отсветом снега. Морской залив во льду. Как огромное тусклое зеркало, он подсвечивает ночь и превращает ее в прозрачный сумрак.

Видны черные вершины балтийских сосен. С мерно нарастающим гулом проходят вдали электрички. И снова тишина, такая тишина, что кажется, слышно малейшее шуршание хвои за окном и непонятное легкое потрескивание. Оно совпадает с вспышками звезд. Может быть, это иней слетает с них и осторожно потрескивает и позванивает.

В доме пусто. Я один. Рядом – море на сотни миль. За дюнами обширные болота и низкие леса… Никого нет около. Но стоит зажечь лампу, сесть к столу и начать писать о чем бы то ни было, как ощущение одиночества пропадает. Я не один. Из этой тесной комнаты я могу говорить с тысячами людей, со всем миром. Я могу им рассказывать всяческие истории, смешить их и печалить, вызывать раздумие и гнев, любовь и сострадание, вести их за руку, как поводырь, по жизни. Она создана здесь, в этих четырех стенах, но прорывается во вселенную.

Всегда думаешь о ком-нибудь одном, хотя бы о девочке с нестерпимо сияющими глазами, что когда-то бежала ко мне навстречу по лугам, чтобы, добежав, схватить меня за локоть и сказать, задыхаясь от бега:

А может быть, для друзей. В моем возрасте их становится с каждым годом меньше.

Но в конце концов я пишу для всех, кто захочет прочесть это.

Это состояние знакомо всем пишущим.

Внезапно среди ночи возникает звук. Это отдаленный пароходный гудок. Откуда он здесь, во льдах?

Вчера в рижской газете писали, что из Ленинграда вышел в залив ледокол. Очевидно, это гудок ледокола.

Неожиданно мне приходит на память рассказ штурмана одного из ледоколов о том, что, пробиваясь сквозь Финский залив, он увидел на льду замерзшую охапку простых полевых цветов. Они были присыпаны снегом. Кто потерял их здесь, в ледяной пустыне? Очевидно, их уронили с какого-нибудь парохода, когда он ломал первый, тонкий лед.

Нужно разгадать тайну этих замерзших цветов. В разгадке участвуют все. У каждого, видевшего эти цветы, есть соображения по этому поводу.

Есть они и у меня, хотя я цветов и не видел. Не те ли это цветы, что собирала в лугах девочка, прибежавшая ко мне навстречу? Должно быть, это те же цветы. Но как они попали на лед? Это могло случиться только в сказке, не ведающей преград ни во времени, ни в пространстве.

И наконец наступает тот час, когда сказка заносится на бумагу. Писать ее большей частью так же трудно, как передать словами слабый запах травы. Сказку пишешь почти не дыша – чтобы не сдуть тончайшую пыльцу, которой она покрыта. И пишешь быстро, потому что мелькание света, теней и отдельных картин происходит стремительно и легко. Нельзя опоздать, нельзя отстать от бега воображения.

Сказка окончена. И хочется с благодарностью еще раз взглянуть в те сияющие глаза, где она живет постоянно.

НОЧНОЙ ДИЛИЖАНС

Я хотел написать отдельную главу о силе воображения и его влияния на нашу жизнь. Но, подумав, я написал вместо этой главы рассказ о поэте Андерсене. Мне кажется, что он может заменить эту главу и даст даже более ясное представление о воображении, чем общие разговоры на эту тему.

Источник: http://fanread.ru/book/962813/?page=24

«Золотая роза», Паустовский: краткое содержание и анализ

September 12, 2015

Любовь к природе, языку и профессии писателя — об этом пишет К.Г. Паустовский. «Золотая роза» (краткое содержание) именно об этом. Сегодня мы поговорим об этой исключительной книге и её пользе как для обычного читателя, так и для начинающего писателя.

Писательство как призвание

«Золотая роза» — особенная книга в творчестве Паустовского. Она вышла в 1955 году, на тот момент Константину Георгиевичу исполнилось 63 года. Эта книга может называться «учебником для начинающих писателей» только отдалённо: автор приоткрывает завесу над собственной творческой кухней, рассказывает о себе, источниках творчества и роли писателя для мира. Каждый из 24 разделов несёт в себе частичку мудрости умудрённого опытом писателя, который размышляет о творчестве исходя из своего многолетнего опыта.

В отличие от современных учебников «Золотая роза» (Паустовский), краткое содержание коей мы рассмотрим дальше, имеет свои отличительные черты: здесь больше биографии и размышлений о природе писательства, а упражнения отсутствуют совсем. В отличие от многих современных авторов Константин Георгиевич не поддерживает идею всё записывать, а писатель для него — не ремесло, а призвание (от слова «зов»). Для Паустовского писатель — голос своего поколения, тот, кто должен культивировать самое лучшее, что есть в человеке.

Константин Паустовский. «Золотая роза»: краткое содержание первой главы

Литература словно эта золотая роза, считает Паустовский. «Золотая роза», краткое содержание по главам коей мы рассматриваем, полностью проникнута этим утверждением. Писатель, по мнению автора, должен просеять очень много пыли, найти крупицы золота и отлить золотую розу, которая сделает жизнь отдельного человека и целого мира лучше. Константин Георгиевич считал, что писатель должен быть голосом своего поколения.

В следующих пяти главах автор рассказывает о непослушных персонажах, а также о зарождении замысла повестей «Планета Марц» и «Кара-Бугаз». Для того чтобы писать, нужно иметь о чем писать — главная идея этих глав. Личный опыт для писателя очень важен. Не тот, что создан искусственно, а тот, который человек получает, живя активной жизнью, работая и общаясь с разными людьми.

Нужно развивать чутье слова, чтобы мочь передать его смысл и свои мысли правильно. Кроме этого, очень важно грамотно расставлять знаки препинания. Поучительную историю из реальной жизни можно прочесть в главе «Случаи в магазине Альшванга».

О пользе воображения (главы 20-21)

Искусство видеть мир

Итоги

Читательская конференция по повести К.Г. Паустовского "Золотая роза"

Читательская конференция по повести К.Г. Паустовского «Золотая роза» проводилось в школе в рамках международного фестиваля «БиблиОбраз».

  • развитие культуры устной и письменной речи;
  • формирование у детей и взрослых потребности к сотрудничеству и сотворчеству на основе общего интереса к книге;
  • консолидация усилий классного коллектива, родителей, представителей школьной администрации для поддержки школьной библиотеки и популяризации чтения.
    • репродукции картин художников-импрессионистов.

    Члены жюри: школьный психолог, социальный педагог, ведущий библиотекарь, родители.

    Гости: учащиеся восьмых — десятых классов, заведующий учебной частью по науке, заведующий учебной частью по воспитательной работе, учителя, родители.

    Подготовительная работа.

    Были сформированы творческие группы. Группа «Исследователи» (Поручиков Вячеслав, Бочкарёва Елена, Зверев Захар) собрала материал и подготовила презентации биографии писателя и путешествия по музею К. Г. Паустовского.

    Группа «Связи с общественностью» (Швец Настя, Поручиков Вячеслав, Струкова Анастасия) при содействии учителя ИЗО подготовила афишу, плакат с фотоматериалом о ходе подготовки конференции, приглашения.

    Знакомство с правилами проведения читательской конференции.

    Этапы конференции.

    Дорогие ребята, уважаемые гости, фестиваль «БиблиОбраз» проводится каждые два года. В 2003 году состоялся первый фестиваль, посвященный школьной библиотеке. Он имел общероссийский статус, но в его работе активное участие принимали также писатели из Великобритании, Болгарии, США и Польши. «БиблиОбраз 2005» стал международным фестивалем, в котором участвовали 11 стран. К участию в фестивале «БиблиОбраз 2007» были приглашены 20 стран. Этот фестиваль направлен на поддержку и развитие школьных библиотек, на формирование у читателя в возрасте от 10 до 17 лет интереса к чтению и книге. Место проведения фестиваля: Центральный выставочный зал «Манеж» по адресу: Москва, Манежная площадь, д. 1. В рамках международного фестиваля «БиблиОбраз» в образовательных учреждениях проводится комплекс мероприятий, среди которых и наша читательская конференция. Надеюсь, что она никого не оставит равнодушным. А теперь слово предоставляю ведущим.

    2-й — Ксюша.

    Лена Б. подготовила интересный рассказ о литературном музее-центре К. Г. Паустовского. Она рассказала об удивительной судьбе здания, в котором находится музей. Это строение находится в Москве, в бывшей усадьбе князя С. М. Голицына. Он выписал из Германии ботаника для работы в саду и оранжерее и построил для него дом. Именно о таком доме и мечтал писатель: «:обязательно деревянный, небольшой, уютный, окружённый садом». Все сидящие в зале вслед за Леной проходят в дом писателя, видят на стенах портреты, уникальные фотографии мамы, сестры писателя. Особое место занимает фотография бабушки, с которой он дружил и любил её больше, чем всех своих родных. Читают письмо И. Бунина, в котором он восхищается рассказами Паустовского. И — последний портрет. Суровый, требовательный взгляд сквозь стёкла очков. Взгляд-напоминание, завет: «Мы жили на этой земле. Не отдавайте её в руки опустошителей, пошляков и невежд».

    1-ый ведущий. Мы все читали книгу «Золотая роза». Она состоит их отдельных глав, которые являются самостоятельными рассказами, но их объединяет одна тема — тема творчества. Каждый из нас индивидуален, у каждого есть свои любимые страницы повести. Следующие участники конференции выступят с представлением любимого рассказа. Последовательность указана в программе.

    Несмотря на примерный план представления глав, выступления были совершенно разными. Настю С. как творческую натуру увлёк сюжет главы «Первый рассказ» своей романтической и трагической любовью, своим необычным композиционным приёмом рассказа в рассказе. В нём автор поведал о своём первом литературном опыте, рассказал о своей первой неудаче, о её причинах, как бы предостерегая будущих писателей от возможных ошибок.

    Настя Ш. рассказала нам о том, что, оказывается, герои частенько не повинуются своим создателям, то есть писателям, что в процессе работы над рассказом, многие герои ведут себя совсем не так, как писатели планировали. Например, кто-то из гостей Л. Н. Толстого обвинил его в том, что он жестоко поступил с А. Карениной, заставив её броситься под поезд. Толстой улыбнулся и сказал, что это напоминает ему случай с Пушкиным. Он сказал какому-то приятелю: «Представь, какую штуку удрала со мной Татьяна. Она замуж вышла. Этого я никак не ожидал от неё». То же самое Толстой мог бы сказать и о своей Анне Карениной. По словам Насти и К. Г. Паустовского, произведение и, следовательно, герои по-настоящему, со всей силой, начинают жить в сознании писателя только в процессе работы над ними («Рассказ «Бунт героев»).

    Ксюша К. из рассказа «Случай в магазине Альшванга» вынесла очень многое, но самое главное — какую огромную роль в организации всего повествования имеют знаки препинания. Без них рассказ превращается в бессмыслицу.

    В. Гаспаряна больше привлёк словесный материал рассказа «Алмазный язык». Его рассказ приведём подробнее.

    «Алмазный язык».

    А мелкий грибной дождь сонно сыплется из низких туч. Лужи от этого дождя всегда теплые. Он не звенит, а шепчет что-то свое, усыпительное, и чуть заметно возится в кустах. будто трогает мягкой лапкой то один лист, то другой. После него начинают лезть грибы — липкие маслята, желтые лисички, боровики, румяные рыжики, опенки.

    А в рассказе «Алмазный язык» К. Г. Паустовский пишет о множестве слов русского языка, которым он раньше не придавал значения, а в одно лето они для него открылись во всем звучании и красоте. Поистине у нас язык алмазный, состоящий из драгоценных сверкающих бриллиантов!

    Викторину «КВН» провела Ксения К. Настя Елизарова подготовила сообщение «Цветовая семантика рассказа «Золотая пыль». (Приведём фрагмент выступления, так как он интересен в плане анализа).

    Цветовая семантика рассказа «Золотая роза».

    3. Следующая встреча с цветовой семантикой происходит, когда у Шамета возникло смутное воспоминание, об увиденной в доме у старой рыбачки грубой золотой розе, выкованной из почернелого золота. Она поблескивала, хотя за окнами не было солнца, и мрачный шторм шумел над проливом. Все удивлялись, что старуха не продает свою драгоценность, одна только мать Шамета знала, что продавать розу грех, потому что её «подарил на счастье» возлюбленный, когда старуха была еще смешливой девушкой. Поэтому золото сейчас не горит огнем, а только поблескивает в темноте, напоминая старухе о счастье. Все, у кого такая роза есть, будут счастливы и даже те, кто к ней прикоснется. Мы видим, что предсказание сбывается.

    6. Запомнилась нам всем синяя измятая лента из косы Сюзанны, которая пахла фиалками. Этот цвет символизирует и чистоту и непорочность небес, и полнокровную жизнь, а у некоторых писателей он ассоциируется с разлукой, как у А. Блока в стихотворении «Незнакомка». Мне не кажется, что именно это значение имеет здесь синий цвет.

    8. И рядом опять возникает перед внутренним взором Шамета, как розовое облачко. старенькое платьице Сюзанны. От него пахло весенней свежестью. как будто, его тоже держали в корзине с фиалками.

    9. Когда Шамет встретил Сюзанну на парапете, был туманный рассвет. Не ясный, солнечный. Сразу слово настораживает: тусклый, неяркий свет. Грустно и неспокойно становится на душе. Она была одета в сиреневое платье с черными кружевами. Это тоже символично: она собиралась броситься с моста, эти цвета подчеркивают душевное беспокойство, подавленность, горе.

    10. Опять мы встречаемся со словом «золото», когда Шамет собирает ювелирную пыль. Да, пока это золото перемешано с грязью, но в конце рассказа из нее выковывают золотую розу, красивую и нежную, которую он собирался подарить Сюзане, чтобы она была счастлива. Это была тончайшая роза и рядом с ней, на одной ветке, маленький острый бутон.

    13. Не стало Шамета, он так и не увидел Сюзанну, не подарил ей золотую розу. но её купил старый литератор, которому ювелир рассказал эту историю, и мы смогли ее прочитать. Стало быть, история Сюзанны не прошла незамеченной. Мы, современные читатели, благодаря ей тоже прикоснулись к «золотой розе», к красоте, к творчеству.

    Инсценировка фрагмента из рассказа «Золотая пыль»:

    1-й ведущий. Слово художникам-оформителям. Защита рисунков.

    Учитель. Ребята, по тишине в зале, по вашим глазам я поняла, что книга произвела на вас хорошее впечатление. Теперь подведём итоги.

    — Что представляла собой роза Шамета?

    (Она была выкована ювелирной пыли, которую с великим трудом собрал Шамет. Он думал, что она принесёт Сюзане счастье. Это была тончайшая роза и рядом с ней, на одной ветке, маленький острый бутон — Сюзи и Щамет).

    — Почему роза оказалась у пожилого литератора, ведь он, по мнению ювелира, был недостаточно богат, чтобы иметь такую драгоценную вещь?

    (Видимо, решающую роль при покупке сыграла история золотой розы, рассказанная ювелиром литератору).

    — А теперь прочитайте ещё раз последний абзац рассказа. Какие вопросы ставит писатель в этом произведении?

    (Вопрос об истинном смысле жизни, вопрос о творчестве и творце, о жизни-подвиге ради создания свой «золотой розы»).

    2-й ведущий: Слово жюри.

    Рефлексия.

    Конференция вызвала большой интерес у школьников и взрослых, дала интересный материал для педагогического наблюдения и анализа, для мониторинга читательского интереса, вызвала исследовательский интерес, способствовала раскрытию творческого потенциала ребят, способствовала созданию «золотой полки» класса и семьи.

    Loading.

    Преимущественно автор писал в жанре романтизма. Но у него есть характерная особенность: его произведения содержат точные детали. Автор тщательно собирал и изучал материал перед написанием своих повестей и рассказов.

    Рецензия на книгу

    Не каждому дано так мастерски владеть словом, особенно в описании природы. Можно сказать и подытожить лишь тем, что решившись скачать и прочесть произведение «Золотая роза», вы обрекаете себя на счастливое соприкосновение с чем-то вечным и незыблемо прекрасным. С чем-то возвышенно-духовным и глубоко принципиальным. С чем-то серьезным и притягательным. Словом, с настоящим…

    Паустовский о русском языке

    Свое отношение к русскому языку и мысли о нем я высказал в книге «Золотая роза» (в главе «Алмазный язык»). Возможно, читателям этой статьи покажется странным то обстоятельство, что автор останавливается главным образом на внешней среде, но почти ничего не говорит о своих героях. Я не могу дать своим героям беспристрастной оценки. Поэтому говорить мне о них трудно.

    Пусть оценку даст им читатель. Я могу лишь сказать, что всегда жил со своими героями одной жизнью, всегда старался открыть в них добрые черты, показать их сущность, их незаметное порой своеобразие. Не мне судить, удалось ли это. Я всегда был с любимыми своими героями во всех обстоятельствах их жизни – в горе и счастье, в борьбе и тревогах, победах и неудачах. И с той же силой, с какой любил все подлинно человеческое в самом незаметном и незавидном герое, ненавидел людскую накипь, тупость и невежество. Каждая моя книга – это собрание многих людей разных возрастов, национальностей, занятий, характеров и поступков.

    Поэтому меня несколько удивляет упрек некоторых критиков, что я бегло и неохотно пишу о людях. Очевидно, за беглость принимают сжатые характеристики людей. Ну что ж, это легко проверить. Для этого можно взять любую книгу, хотя бы из автобиографического цикла и посмотреть, кого мы встретим на ее страницах. Меня всегда интересовала жизнь замечательных людей. Я пытался найти общие черты их характеров – те черты, что выдвинули их в ряды лучших представителей человечества. Кроме отдельных книг о Левитане, Кипренском, Тарасе Шевченко, у меня есть главы романов и повестей, рассказы и очерки, посвященные Ленину, Горькому, Чайковскому, Чехову, лейтенанту Шмидту, Виктору Гюго, Блоку. Пушкину. Христиану Андерсену, Мопассану, Пришвину, Григу, Гайдару, Шарлю де Костеру, Флоберу, Багрицкому, Мультатули, Лермонтову. Моцарту, Гоголю. Эдгару По. Врубелю, Диккенсу, Грину и Малышкину.

    Но все же чаще и охотнее всего я пишу о людях простых и безвестных – о ремесленниках, пастухах, паромщиках, лесных объездчиках, бакенщиках, сторожах и деревенских детях – своих закадычных друзьях. В своей работе я многим обязан поэтам, писателям, художникам и ученым разных времен и народов. Я не буду перечислять здесь их имена, от безвестного автора «Слова о полку Игореве» и Микеланджело до Стендаля и Чехова. Имен этих очень много. Но больше всего я обязан самой жизни, простой и значительной. Ее свидетелем и участником мне посчастливилось быть. Напоследок хочу повторить, что мое становление писателя и человека произошло при советском строе. Моя страна, мой народ и создание им нового, подлинно социалистического общества – вот то высшее, чему я служил, служу и буду служить каждым написанным словом.

    Источник: http://www.litrasoch.ru/paustovskij-o-russkom-yazyke/

    Содержание

    – Режиссеру полагается знать все, – сказал Эйзенштейн. – И для всего находить зрительное выражение.

    – Даже для алгебраических формул? – спросил я.

    Поэт Владимир Луговской писал в то время большую поэму. В ней была глава об Эйзенштейне под названием «Алма-Ата – город снов». В поэме были описаны мексиканские маски, висевшие в комнате у Эйзенштейна. Он привез их из поездки в Центральную Америку.

    Вообще вся история завоевания Америки – это история человеческой подлости. Ее так и нужно озаглавить. Хорошее название для исторического романа: «Подлость». Оно звучит как пощечина.

    Выдумывание названий – особый талант. Есть люди, которые хорошо пишут, но не умеют давать названия своим вещам. И наоборот. Так же как есть люди, которые превосходно рассказывают, но плохо пишут. Они просто выбалтываются. Нужен сильный талант, такой, как у Горького, чтобы многократно рассказывать одну и ту же историю, а потом написать ее свежо и по-иному, чем сложился словесный рассказ! А рассказывал Горький великолепно. Подлинный случай сейчас же обрастал у него подробностями. При каждом новом рассказывании одного и того же случая подробности разрастались, менялись, становились все интереснее. Его устные рассказы были по существу подлинным творчеством. Поэтому Горький нестерпимо скучал среди людей пресных и точных, позволявших себе сомневаться в подлинности его рассказов. Он хмурился, замолкал и, казалось, говорил: «Скучно жить с вами на этом свете, товарищи!» Этой способностью к прекрасному устному рассказу на основании подлинных фактов обладали многие писатели. В особенности Марк Твен. Один критик, боровшийся за мелкую правду, уличил Марка Твена во лжи. Марк Твен рассвирепел. «Как вы можете судить, соврал я или нет, – сказал ему Марк Твен, – если сами вы не умеете даже бездарно соврать и не имеете никакого представления о том, как это делается? Чтобы так смело утверждать, нужен большой опыт в этом деле. А у вас его нет и быть не может. В этой области вы невежда и профан».

    Ильф рассказывал, что в маленьком городке на родине Марка Твена он видел памятник Тому Сойеру и Геккельбери Финну. Финн на этом памятнике держит за хвост дохлую кошку. Правда, почему не ставить памятников литературным героям? Например, Дон-Кихоту или Гулливеру, Павлу Корчагину, Татьяне Лариной, Тарасу Бульбе, Пьеру Безухову, чеховским трем сестрам, лермонтовскому Максиму Максимычу или Бэле.

    Пожалуй, лучше всех сказал о воображении Бестужев-Марлинский:

    «Хаос – предтеча творения чего-нибудь истинного, высокого и поэтического. Пусть только луч гения пронзит этот мрак. Враждующие, равносильные доселе пылинки оживут любовью и гармонией, стекутся к одной сильнейшей, слепятся стройно, улягутся блестящими кристаллами, возникнут горами, разольются морем, и живая сила испишет чело нового мира своими исполинскими гиероглифами».

    Приходит ночь, и постепенно оживает сила души, – ей нет пока имени. Как назвать ее? Воображением, фантазией, проникновением в мельчайшие поры человеческого сознания, вдохновением? Душевным восторгом или спокойствием? Радостью или печалью? Кто знает!

    Вести их за руку навстречу заре. Она придет неизбежно. Она уже чуть заметно приподняла на востоке темный полог ночи и осветила край неба еще пока что очень далекой, едва заметной голубизной.

    Пока еще я сам не знаю, что буду писать. Мысль существует во мне как волнение, как желание передать другим все то, что наполняет сейчас мой разум, мое сердце, все мое существо. Мысль живет во мне, но во что она выльется, какие найдет пути для своего выражения, мне не ясно еще самому. Но я знаю, для кого я буду писать. Я буду говорить со всем миром. Трудно, почти невозможно зрительно представить себе это понятие– весь мир.

    – А я вас давно здесь жду. Уже набрала целый сноп цветов и девять раз прочла наизусть вторую главу из «Евгения Онегина». И все вас ждут дома, потому что нам одним скучно. И вы сейчас расскажете всем, что с вами случилось на озере, и, пожалуйста, выдумайте что-нибудь интересное. Или нет, не выдумывайте, а расскажите, все как было, потому что и так в лугах такая прелесть и второй раз зацвел шиповник! И вообще хорошо!

    А может быть, для женщины, чья жизнь связана с моею многими годами тяжести, радости и нежности так крепко, что теперь уже ничто нас не страшит.

    Я не знаю, о чем буду писать. Может быть, потому, что слишком много хочу рассказать и пока еще не выбрал из мыслей именно ту одну, что, как магнит, притянет остальные и заставит их стройно лечь в границы повествования.

    «Поэты, – сказал Тургенев, – недаром говорят о вдохновении. Конечно, муза не сходит к ним с Олимпа и не приносит им готовых песен, но у них бывает особенное, настроение, похожее на вдохновение. Те стихи Фета, над которыми так смеялись, где он говорит, что не знает сам, что будет петь, но «только песня зреет», прекрасно передают это настроение. Находят минуты, когда чувствуешь желание писать, – еще не знаешь, что именно, но чувствуешь, что будешь писать. Это настроение поэты и называют «приближением бога». Эти минуты составляют единственное наслаждение художника. Если бы их не было, никто бы и писать не стал. После, когда приходится приводить в порядок все то, что носится в голове, когда приходится излагать все это на бумаге, – тут-то и начинается мучение».

    Образ возник. С непонятной силой он начинает вести к еще неясной сказке.

    Тут же возникает мысль об особом, чисто женском отношении к цветам. Оно рознится от нашего, мужского. Для нас цветы – это украшение. Для женщин – это живые существа, гости из мира, который мы, взрослые и деловые люди, замечаем только мимоходом и относимся к нему со снисходительным пренебрежением.

    Досадно, что так быстро разгорается заря. Дневной свет может прогнать эти мысли, сделать их просто смешными в глазах серьезных людей.

    От солнечного света многие сказки сжимаются и прячутся, как улитки, в свою скорлупу.

    Да, но сказка – пока еще туманная – родилась. Остановить сказку, рассказ, повесть, когда они появляются на свет, почти невозможно. Это равносильно убийству живого существа. Они начинают расцветать в нашем сознании как бы сами по себе.

    Целью конференции явилось привлечение внимания учащихся к книге и чтению как важным факторам сохранения и развития отечественной культуры, укрепления живой связи поколений, взаимопонимания граждан и их успешности в обществе.

    Основные задачи.

  • развитие у учащихся мотивации к чтению;
  • воспитание уважения к книге и включение чтения в структуру приоритетных культурных потребностей учащихся;
  • позиционирование школьной библиотеки как интеллектуального и информационно-досугового центра школы;
  • Оборудование:

  • портрет К. Г. Паустовского;
  • повесть «Золотая роза»;
  • иллюстрации ребят к повести;
  • иллюстрация обложки книги;
  • При содействии ведущего библиотекаря школы, Мекта Л. С. была выбрана форма мероприятия, книга для обсуждения, тема конференции.

    Группа «Театр» (Кравченко Максим, Самылина Настя, Зверев Захар) подготовила инсценировку фрагмента из рассказа «Золотая пыль».

    Группа «Сценаристы» (Колесник Ксения, Кравченко Максим) совместно с учителем разработала сценарий конференции.

    Слово учителя.

    1-й ведущий — Максим.

    1-ый ведущий. З дравствуйте, уважаемые гости. Сегодня мы хотим представить Вам повесть К. Г. Паустовского «Золотая роза». Мы выбрали эту повесть, во-первых, потому что нас привлекло название, затем, когда мы прочитали аннотацию к ней, нас заинтриговало содержание, ведь это не простая книга, а книга о книгах, книга о творчестве и о творческих личностях, очень сложная книга. А мы любим преодолевать трудности.

    2-й ведущий. Мы постараемся раскрыть её художественные достоинства, заинтриговать вас, чтобы каждый из присутствующих захотел прочитать эту замечательную книгу, чтобы она заняла по достоинству почётное место на «Золотой полке» школы и вашей семьи.

    1-й ведущий. Программа конференции у всех на столах. Сначала мы хотим познакомить вас с автором повести, поэтому первыми выступят Поручиков Вячеслав и Зверев Захар с презентацией биографии и творческого пути писателя. Ребята подготовили рассказ об основных этапах жизненного и творческого пути писателя. Сообщение сопровождалось показом слайдов с фотографиями писателя, в том числе тех, которые не известны многим читателям.

    2-й ведущий. А теперь Л. Бочкарёва поведет нас на экскурсию в музей К. Г. Паустовского. Презентация «Путешествие по музею К. Г. Паустовского».

    Представление любимой главы повести

    Маша Б. подготовила своё выступление в виде презентации по рассказу «Надпись на валуне», в котором представила на обозрение слушателей картины художников-импрессионистов, судьба которых сродни судьбе голландского писателя Эдуарда Деккера. Они все жили и боролись, как могли, но «преодолели море». Море непонимания и непризнания при жизни. На экране сменялись одна за другой яркие, полные радости и счастья картины Врубеля, Борисова-Мусатова, Гогена, Ван-Гога. Ничего в них не напоминало о трудной, полной лишения жизни великих художников. Вот у кого надо учиться жить, таков вывод Маши.

    Меня поразил отрывок из рассказа «Алмазный язык», где Паустовский рассказывает о дожде. С ним связано много примет. Солнце садится в тучи, дым припадает к земле, ласточки летают низко без времени, голосят по дворам петухи, облака вытягиваются по небу длинными прядями — всё это приметы дождя. А незадолго перед дождем, хотя еще не натянуло тучи, слышится нежное дыхание влаги. Его должно быть приносит оттуда, где дожди уже пролились. Но вот начинают крапать первые капли. Народное слово крапать хорошо передает возникновение дождя, когда еще редкие капли оставляют темные крапинки на пыльных дорогах и крышах. Потом дождь расходится. Тогда-то и возникает чудесный прохладный запах земли, впервые смоченной дождем. Он держится недолго. Его вытесняет запах мокрой травы, особенно крапивы. Характерно, что независимо от того, какой будет дождь, его, как только он начинается, всегда называют очень ласково — дождиком. «Дождик собрался», «дождик припустил», «дождик траву обмывает».

    Разберемся в нескольких видах дождя, чтобы понять, как оживает слово, когда с ним связаны непосредственные впечатления и как это помогает писателю безошибочно им пользоваться. Чем, например, отличается спорый дождь от грибного. Слово спорый означает быстрый скорый. Спорый дождь льется отвесно сильно. Он всегда приближается с набегающим шумом. Особенно хорош спорый дождь на реке. Каждая капля его выбивает в воде круглое углубление, маленькую водяную чашу, подскакивает. снова падает, и несколько мгновений, прежде чем исчезнуть, еще видна на дне этой водяной чаши. Капля блестит и похожа на жемчуг. При этом по всей реке стоит стеклянный звон. По высоте этого звона догадываешься, набирает ли дождь силу или стихает.

    О слепом дожде. идущем при солнце, в народе говорят: «Царевна плачет». Сверкающие на солнце капли этого дождя похожи на крупные слезы. А кому же и плакать такими сияющими слезами, как не царевне!

    Можно подолгу следить за игрой света во время дождя, за разнообразием звуков — от мерного стука по тесовой крыше и жидкого звона в водосточной тубе до сплошного, напряженного гула, когда дождь льет, как говорится, стеной.

    Всё это только ничтожная часть того, что можно сказать о дожде.

    Это сообщение было интересно тем, что текст крупным шрифтом проецировался на экране, и слушатели могли увидеть эти «алмазные слова», которым и они, может быть до сих пор не придавали никогда особого значения.

    Многие из нас читали рассказ Паустовского «Телеграмма», но никто, по крайней мере, из присутствующих в зале, как потом выяснилось, не знал, что у главной героини был прототип, это была знакомая К. Г. Паустовского, очень интересная женщина с удивительной судьбой. Свой рассказ Оксана Скаковская сопровождала показом слайдов с картинами А. Костовского «Клавдия Осиповна», В. Попкова «Октябрь», И. Глазунова «Горы» и закончила очень простыми, но важными словами, которые затронули каждого: «Мы никогда не должны забывать своих родных и близких и в первую очередь — родителей, об этом очень просто сказал в этом рассказе К.Г. Паустовский и поэт В. Берестов в своем стихотворении: /Любили тебя без особых причин./ За то, что ты — ты внук, / За то, что ты — сын, / За то, что малыш, / За то, что растёшь,/За то, что на маму и папу похож. / И эта любовь до конца твоих дней / Останется тайной опорой твоей:/ Никогда не надо забывать об этом, иначе мы потеряем опору в жизни».

    Настя Карамсакова, представляя рассказ «Старик в станционном буфете», вызвала настоящий спор. Разговор зашёл о взаимопонимании, милосердии, совести, о гордости и человеческом достоинстве. Рассказ очень маленький, но произвёл большое впечатление на ребят. Почему? Что помогло писателю вызвать бурю негодования в ответ на слова молодых людей? Почему мы прониклись такой любовью и состраданием к маленькой собачке и старику? В споре выясняется истина. Истиной на этот раз оказалось мастерство писателя, а именно умелое использование деталей. Если бы не ряд подробностей (красные затылки молодых людей, передние лапки собачки, которые касались мокрого живота, когда они опускались от усталости, мусор, прилипший к мелким монетам, а самое главное — когда Пети подошла к старику и села, поджав хвост, даже не взглянув на колбасу), рассказ не имел бы такой резонанс. Ребята с увлечением искали в памяти детали и спорили, доказывая свою правоту.

    Но самое большое количество баллов набрал рассказ «Золотая пыль». Его назвали самым интересным почти все. Завязалась дискуссия. Художественный пересказ подготовила Юлия П.

    1. Рассказ начинается с описания окраин Парижа, где жил Шамет: старый крепостной вал, на котором ютились лачуги нищих, но этот крепостной вал был покрыт цветущими кустами жимолости и боярышника. Цветовых эпитетов нет, но эти кустарники цветут очень пышно белыми и желтыми цветами. Можно себе представить эту красоту! Но тут же задумываешься: нищие лачуги и красота окружающей природы. Вывод напрашивается один: писатель хотел показать отсутствие гармонии в мире.

    2. Во время возвращения Шамета во Францию над океаном дымилась жара. Возникает ассоциация с желтым мутноватым цветом. Чистый светлый желтый цвет — это цвет солнца, золота, символизирует тепло, богатство, достаток, а этот подавляет психику, выражает стрессовое состояние. Поэтому девочка всё время молчала. Даже на рыб, вылетавших их воды, она смотрела, не улыбаясь.

    4. Метафора «океан горит огнем » из рассказа Шамета заставляет нас вместе с Сюзанной увидеть океан, охваченный пламенем заходящего солнца, увидеть сказочно-богатую красоту востока, понять, что Шамет был поэтом в душе, что он хотел согреть своим теплом девочку.

    5. Тетю Сюзанны Паустовский одел в платье, украшенном черным стеклярусом. Она вся была, как цирковая змея, вдобавок у неё «поджатый желтый рот». Поэтому девочка прижалась к выгоревшей шинели Шамета.

    7. Далее мы видим, что дни у Шамета сливались в «желтую муть «. Цвет говорит сам за себя. Тяжело было Шамету и безысходно.

    11. Но кому нужен старый нищий с серым лицом и пронзительными глазами?

    12. И все его ожидание легкой встречи с Сюзанной превратилось непонятным образом в железный заржавленный осколок. Заржавленный осколок: он чёрного цвета, покрытый бурой накипью. Этот цвет символизирует горе, страх и смерть.

    «Прощание Сюзанны с Шаметом»

    2-й ведущий. А теперь исследовательская группа «Театр» покажет инсценировку фрагмента из рассказа «Золотая пыль»: «Прощание Сюзанны с Шаметом».

    Конкурс иллюстраций к книге

    (Ребята рассказывали об идее рисунка, о работе над ним, о предназначении иллюстрации).

    Беседа по вопросам

    — Почему рассказ заканчивается размышлениями литератора?

    (В финале литератор как будто подводит итог всей книге, говорит о том, что писатели, подобны Шамету, который из миллионов золотых песчинок сковал розу для счастья Сюзанны. Они из миллионов крупинок жизненных ситуаций, брошенных невзначай взглядов, незаметных движений человеческого сердца, летучего пуха тополя или огня звезды в ночной луже куют живой поток литературы).

    Подведение итогов.

    Члены жюри прокомментировали выступления всех ребят, отметили хороший уровень подготовки, наибольшее количество баллов присудили О. Скаковской

    (презентация, хорошая речь, правильный вывод), Славе Поручикову (участие в подготовке, оформлении, оригинальность), Ксюше Колесниковой (участие в подготовке, грамотная выразительная речь) и Максиму Кравченко (участие в обсуждении, хорошая грамотная речь и лучшее исполнение роли).

    Источник: http://xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai/%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8/550450/

    Константин Паустовский «Золотая роза»

    Аннотация на книгу

    «Золотая роза» Константина Паустовского представляет собой сборник рассказов. Их сюжеты просты, незамысловаты, но проникают глубоко в сердце читателя. Самый известный рассказ сборника, «Драгоценная пыль», рассказывает историю мастера Жана Шамета, который создал для девушки Сюзанны прекрасную розу из драгоценных пылинок, остававшихся от ювелирной работы, которые он был вынужден собирать всю жизнь. Эта романтическая история рассказывает о многом – о людях, любви, душевном тепле. Но в центре романа «Золотая роза» — писательский труд. Как Жан Шамет собирал пылинки, так и писатель по крупицам собирает впечатления и события, чтобы воплотить их затем в прекрасном. Литературное произведение – вот она, золотая роза, для каждого автора.

    Другие истории («Надпись на валуне», «Бунт героев», «Случай в магазине Альшванга», «Старик в станционном буфете», «Алмазный язык», «Давно задуманная книга») также рассказывают о написании книг и о судьбах авторов. Также К. Паустовский затрагивает темы, близкие каждому человеку: он пишет о милосердии, совести, достоинстве. Любовь к жизни и окружающему миру пронизывает этот необычный роман, поэтому его интересно читать.

    Вообще Константин Паустовский больше известен как автор, пишущий для детей. Его рассказы о природе и некоторые другие часто предлагают для прочтения в начальной школе. Однако творчество писателя очень многопланово, и тематики произведений абсолютно разные. Существует ряд книг, написанных о великих художниках. И все же Паустовский – признанный мастер описаний. Роман «Золотая роза» еще раз подтверждает это. Язык писателя чарует.

    Кто утверждает, что Константин Паустовский – неважный и скучный писатель, тот просто до него еще литературно «не дорос». Не вытянулся душевно, не задумался о вечном, не вкусил истинного. Так виртуозно писать о природе не в силах каждого. Есть сомнения? Попробуйте самостоятельно-эгоцентрично что-нибудь стоящее «наклепать», только так, чтобы нам (вашим преданным читателям) потом не пришлось дешево льстить, прикрывая жесткую и беспринципную правду.

    «Золотая роза» — не столько литературно-пейзажная книга, страдающая, кажущимся многим, избытком прекрасных природно-искренних описаний и сравнений. Это скорее рассуждения о нравственном труде писателя. О его весомости/значимости в мире. О его далеко шагающих целях. О том, чем он должен принципиально руководствоваться, а чего избегать. Здесь нет долгих и нудных нравоучительных повествований. Краткие полурассказы-притчи донесут то главное, что хотел сказать виртуоз пейзажной лирики. Без которой не обошлось (да и могло ли быть по-другому?!).

    Источник: http://rubook.net/konstantin-paustovskij-zolotaya-roza.html

    Книга начинается легендой о золотой розе («Драгоценная пыль»). Она рассказывает о мусорщике Жане Шамете, который хотел подарить розу из золота своей знакомой — Сюзанне, дочке полкового командира. Он сопровождал её, возвращаясь домой с войны. Девочка выросла, влюбилась и вышла замуж, но была несчастлива. А по легенде, золотая роза всегда приносит счастье своему владельцу.

    Шамет был мусорщиком, у него не было денег на такую покупку. Но он работал в ювелирной мастерской и додумался просеивать пыль, которую выметал оттуда. Прошло много лет, прежде чем крупиц золота стало достаточно для того, чтобы изготовить маленькую золотую розу. Но когда Жан Шамет пошёл к Сюзанне, чтобы вручить подарок, то узнал, что она переехала в Америку.

    Писатель пишет, потому что слышит зов внутри себя. Он не может не писать. Для Паустовского писатель — самая прекрасная и самая сложная профессия на свете. Об этом рассказывает глава «Надпись на валуне».

    Рождение замысла и его развитие

    «Молния» — это глава 5 из книги «Золотая роза» (Паустовский), краткое содержание которой в том, что рождение замысла подобно молнии. Электрический заряд очень долго нарастает, чтобы позже ударить со всей силой. Всё, что писатель видит, слышит, читает, думает, переживает, накапливается, чтобы в один день стать замыслом рассказа или книги.

    «Золотая роза» (Паустовский): краткое содержание глав 11-16

    Константин Георгиевич трепетно любил русский язык, природу и людей. Они восхищали и вдохновляли его, заставляли писать. Писатель придаёт знанию языка колоссальное значение. Каждый, кто пишет, по мнению Паустовского, имеет свой писательский словарь, куда выписывает все новые слова, которые впечатлили. Он приводит пример из своей жизни: слова «глухомань» и «свей» были ему неведомы очень долгое время. Первое он услышал от лесника, второе нашёл в стихе Есенина. Значение его долго оставалось непонятным, пока знакомый филолог не объяснил, что свей — это те «волны», которые оставляет ветер на песке.

    Хотя писатель ищет вдохновение в мире реальном, воображение играет в творчестве большую роль, твердит Константин Паустовский. «Золотая роза», краткое содержание коей было бы неполным без этого, переполнена упоминаниями о писателях, чьи мнения насчёт воображения сильно расходятся. Например, упоминается словесная дуэль Эмиля Золя с Ги де Мопассаном. Золя твердил, что воображение писателю не нужно, на что Мопассан ответил вопросом: «Как же Вы тогда пишете свои романы, имея одну газетную вырезку и неделями не выходя из дома?».

    Много глав, в том числе «Ночной дилижанс» (глава 21), написаны в форме рассказа. Это история о сказочнике Андерсене и том, что важно сохранять баланс между реальной жизнью и воображением. Паустовский старается донести до начинающего писателя очень важную вещь: ни в коем случае нельзя отказываться от реальной, полноценной жизни ради воображения и жизни выдуманной.

    Нельзя питать творческую жилу только литературой — главная мысль последних глав книги «Золотая роза» (Паустовский). Краткое содержание сводится к тому, что автор не доверяет писателям, которые не любят другие виды искусства — живопись, поэзию, архитектуру, классическую музыку. Константин Георгиевич высказал на страницах интересную мысль: проза — это также поэзия, только без рифмы. Каждый Писатель с большой буквы читает очень много стихов.

    В этой статье мы разобрали главные моменты книги, но это не полное содержание. «Золотая роза» (Паустовский) — книга, которую стоит прочесть каждому, кто любит творчество этого писателя и хочет узнать о нем больше. Она будет полезна также начинающим (и не очень) писателям, чтобы обрести вдохновение и понять, что писатель — не узник своего таланта. Более того, писатель обязан жить активной жизнью.

    Источник: http://fb.ru/article/204362/zolotaya-roza-paustovskiy-kratkoe-soderjanie-i-analiz

    Смотрите еще:

    • Клетчатка из семян льна способ применения Растительная клетчатка из семени льна Клетчатка из семян льна – превосходное средство для очистки кишечника, повышающее клеточный иммунитет. Льняная клетчатка не только усиливает и нормализует работу желудочно-кишечного тракта, при помощи входящего в ее состав гликозида ламинарина, она также выводит из кишечника гнилостные бактерии, […]
    • Кленовый сироп кайенский перец лимонный сок Данный метод похудения вошел в список вредных диет согласно опубликованным данным Американской Ассоциации Диетологов. Но в последнее время стало появляться много информации, что многие знаменитости успешно сбросили вес. сохранив здоровье, используя именно требования такого метода. Сейчас специалисты- диетологи после серии научных […]
    • Клематис мадам де культре группа обрезки Сложные рекомендации по обрезке ломоносов (Clematis) часто можно свести к трем категориям в зависимости от возраста приростов, на которых образуются цветки. Некоторые виды ломоноса цветут исключительно на приростах текущего года, тогда как другие виды, цветущие весной, образуют цветки на коротких побегах прошлогодних приростов. Растения […]
    • Клен бонсай из семян в домашних условиях Выращивать бонсай из семян – увлекательное занятие для терпеливых любителей растениеводства. Чтобы получить желаемый результат, нужно на протяжении нескольких лет ухаживать сначала за семечком, потом за росточком, и наконец, за маленьким деревцем. Далеко не всегда получается вырастить бонсай из семян с первой попытки. Зато тот, кто […]
    • Клематис миссис чолмондели группа обрезки Классификация клематисов, группы обрезки, как обрезать (1, 2, 3 группы Виды клематисов Специалисты разделяют клематисы на виды, которые отличаются друг от друга размером, окрасом и махровостью цветка. То, как выглядит клематис, зависит от его разновидности. К примеру, травянистая лиана цветка за один сезон может подняться на высоту до 3 […]
    • Клетка кожицы лука под микроскопом основные части Строение растительной клетки Внешнее строение растительных клеток. На разломе плодов апельсина, мандарина, томата видны крошечные вытянутые пузырьки (рис. 85). Это мельчайшие частицы каждого организма — клетки. Невооруженным глазом их можно увидеть также в мякоти плодов арбуза и лимона. Из клеток состоят все органы цветковых растений. […]
    • Клематис патриция энн фретвелл описание Зимостойкость: очень высокая Создайте свой дивный сад, окружив себя трогательными клематисами Patricia Ann Fretwell (Патрисия Энн Фретвелл). Эти нежнейшие создания привнесут торжественности в Ваш сад, благодаря крупным и выразительным цветкам ягодного цвета. Для более детального ознакомления, предлагаем Вашему вниманию подробное […]
    • Клематис жгучий мелкоцветковый белый отзывы Сорта клематиса. Клематис жгучий: посадка, правильный уход, фото July 2, 2016 Распространение Этот цветок буквально усыпан мелкими цветочками, похожими на звездочки. На сегодняшний день насчитывается более трехсот видов клематисов. Встречается растение по всему миру (за исключением Антарктиды). Растет по берегам водоемов, в степях и […]